Select Page

Carla Bruni


“Quelqu’un m’a dit”

Picture by vinylmeister (CC BY-NC 2.0) on Flickr

Carla Bruni-Sarkozy, born Carla Gilberta Bruni Tedeschi, is an Italian-French singer, songwriter, and vogue mannequin. She was born in Italy however her household moved to France on the age of seven. She was a mannequin from 1987-1997 earlier than taking on a profession in music. She wrote a number of songs for Julien Clerc that had been featured on his 2000 album, Si j’étais elle (If I used to be Her). Bruni launched her first album, Quelqu’un m’a dit (Somebody Informed Me) in 2003, which finally spent 34 weeks within the high 10 of the French albums chart. She gained the Victoire Award for Feminine Artist of the Yr on the 2004 Victoires de la Musique. The identical yr, Bruni launched her second album, No Guarantees, and within the following yr, her third album, Comme Si de rien n’était (Like Nothing Ever Occurred).

In 2008, she married Nicolas Sarkozy, then the president of France. In 2009, she created the Carla Bruni-Sarkozy Basis for philanthropic efforts. Her fourth album, Little French Songs, was launched in 2013, her fifth album, French Contact, in 2017, and her sixth album, Carla Bruni, in 2020. She has bought over 5 million albums throughout her profession.

Please notice that many of the above info is from Wikipedia. The lyrics in French had been copied from LyricFind, which I barely amended per the precise tune. I’ve translated the phrases that can assist you perceive the lyrics in case French shouldn’t be a language that you simply converse.

Carla Bruni – Quelqu’un m’a dit

I’m instructed that our lives are usually not price a lot
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose

They go straight away like roses fade
Elles passent en un prompt comme fanent les roses

I’m instructed that the time that slips is a bastard
On me dit que le temps qui glisse est un salaud

That from our sorrows it makes itself coats
Que de nos chagrins il s’en fait des manteaux

Although somebody instructed me
Pourtant quelqu’un m’a dit

That you just nonetheless liked me
Que tu m’aimais encore

It was somebody who instructed me
C’est quelqu’un qui m’a dit

That you just nonetheless liked me
Que tu m’aimais encore

Wouldn’t it be doable then
Serait-ce doable alors

They are saying that destiny doesn’t care about us
On dit que le destin se moque bien de nous

That it offers us nothing and that it guarantees us every part
Qu’il ne nous donne rien et qu’il nous promet tout

Appears that happiness is inside attain
Paraît que le bonheur est à portée de principal

So we attain out and we discover ourselves loopy
Alors on have a tendency la principal et on se retrouve fou

Although somebody instructed me
Pourtant quelqu’un m’a dit

That you just nonetheless liked me
Que tu m’aimais encore

It was somebody who instructed me
C’est quelqu’un qui m’a dit

That you just nonetheless liked me
Que tu m’aimais encore

Wouldn’t it be doable then
Serait-ce doable alors

Wouldn’t it be doable then
Serait-ce doable alors

However who instructed me that you simply all the time liked me
Mais qui est-ce qui m’a dit que toujours tu m’aimais

I don’t keep in mind, it was late at night time
Je ne me souviens plus, c’était tard dans la nuit

I nonetheless hear the voice, however I can’t see the options anymore
J’entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits

He loves you, it’s secret, don’t inform him that I instructed you
Il vous aime, c’est secret, lui dites pas que je vous l’ai dit

You see somebody instructed me
Tu vois quelqu’un m’a dit

That you just nonetheless liked me
Que tu m’aimais encore

Did anybody actually inform me
Me l’a-t-on vraiment dit

That you just nonetheless liked me
Que tu m’aimais encore

Wouldn’t it be doable then
Serait-ce doable alors

I’m instructed that our lives are usually not price a lot
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose

They go straight away like roses fade
Elles passent en un prompt comme fanent les roses

I’m instructed that the time that slips is a bastard
On me dit que le temps qui glisse est un salaud

That from our sadnesses it makes itself coats
Que de nos tristesses il s’en fait des manteaux

Although somebody instructed me
Pourtant quelqu’un m’a dit

That you just nonetheless liked me
Que tu m’aimais encore

It was somebody who instructed me
C’est quelqu’un qui m’a dit

That you just nonetheless liked me
Que tu m’aimais encore

Wouldn’t it be doable then
Serait-ce doable alors

Patrick M. Ohana



Source link

Leave a Reply

Weather

New Delhi
31°
Haze
05:2219:19 IST
Feels like: 36°C
Wind: 13km/h SSE
Humidity: 63%
Pressure: 1002.03mbar
UV index: 5
MonTueWedThuFri
35/26°C
36/26°C
35/26°C
34/26°C
35/27°C

Stock Update

  • Loading stock data...

Covid-19

Live COVID-19 statistics for
World
Confirmed
175,140,238
Recovered
113,313,435
Deaths
3,784,927
Last updated: 4 minutes ago

Subscribe Newsproplus.com

Enter your email address to receive notifications of new update by email.